Das Schwein, das vor lauter Farbe weder ein noch aus wusste / The Pig That Lost Its Way in a Riot of Colors


Gedicht / Poem

Chromotherapy of the Void (EN) The snout is a whirlpool of crimson and ink, Too much to swallow, too bright to think. Yellow shards pierce the emerald hide, Nowhere to run and nowhere to hide. Kafka’s clerk is now a kaleidoscope boar, Trapped in a rainbow, a chromatic war. The world is a brushstroke, heavy and thick, A feast for the eyes that makes the soul sick.

Farbtherapie des Nichts (DE) Der Rüssel ein Strudel aus Karmesin und Teer, Das Denken ist bunt, das Herz ist schwer. Gelbe Splitter im smaragdgrünen Fell, Die Hölle ist leuchtend, das Nichts ist zu hell. Kafkas Beamter als schillernde Sau, Gefangen im Spektrum, im ewigen Blau. Die Welt ist ein Pinselstrich, klebrig und breit, Ein Festmahl der Augen, das nach Stille schreit.


Kunstkritik / Art Criticism

Die Lobpreisung / The Celebration

EN: A psychedelic triumph of the porcine soul! The artist uses a frantic, stained-glass aesthetic to portray the total dissolution of the self. This pig doesn’t just wear colors; it is consumed by them. It’s a Kubin-style nightmare dressed in carnival attire, celebrating the beautiful chaos of a world that has finally abandoned all grey scales.

DE: Ein psychedelischer Triumph der schweinischen Seele! Der Künstler nutzt eine hektische Kirchenfenster-Ästhetik, um die totale Auflösung des Selbst darzustellen. Dieses Schwein trägt nicht nur Farben; es wird von ihnen verschlungen. Es ist ein Albtraum à la Kubin im Karnevalskostüm, der das herrliche Chaos einer Welt feiert, die endlich alle Graustufen abgelegt hat.

Der Verriss / The Critique

EN: Visual noise at its most aggressive. The composition is so cluttered that the subject—the pig—is suffocated by its own palette. It’s a Tucholsky-esque satire on modern sensory overload, but one that fails to offer an exit. It is the artistic equivalent of a loud, uncoordinated scream in a paint factory. Provocative, yes, but exhausting.

DE: Visueller Lärm in seiner aggressivsten Form. Die Komposition ist so überladen, dass das Motiv – das Schwein – an seiner eigenen Palette erstickt. Es ist eine Tucholsky-eske Satire auf die moderne Reizüberflutung, die es jedoch versäumt, einen Ausgang anzubieten. Es ist das künstlerische Äquivalent eines lauten, unkoordinierten Schreis in einer Farbenfabrik. Provokant, ja, aber erschöpfend.


Hashtags

#ColorfulChaos #DadaPig #ModernExpressionism #ArtisticOverload #SchweinweltModern


Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen. Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life.


Discover more from SchWeinWelten.DE

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply