#DaDa #GraveGiggle #ShadowShovel #ExistentialExit #MourningMud
Gedicht / Poem
The spade is heavy with the weight of sleep,
Where vertical ghosts their secrets keep.
A suit of ink for a silent guest,
Laying the ticking clock to final rest.
The ground is hungry, the colors are dim,
Dancing on the edge of a wooden brim.
No tears are shed in this paper tomb,
Only the echoes of a hollow room.
Bury the sunlight, drown the day,
In a stroke of charcoal, we wither away.
Gedicht / Poem
Der Spaten schwer von bleiernem Schlummer,
Im Schacht der Striche ruht der stumme Kummer.
Ein Anzug aus Ruß für den Gast ohne Wort,
Wir tragen die schlagende Uhr nun fort.
Der Boden ist hungrig, das Licht ist so fahl,
Wir tanzen am Rande der hölzernen Wahl.
Keine Träne benetzt dieses Grab aus Papier,
Nur das Echo der Leere verbleibet noch hier.
Beerdige die Sonne, ertränke das Licht,
Im schwarzen Strich verliert sich das Gesicht.
Kunstkritik / Art Critique
| Die Feier (Celebration) | Der Verriss (The Roast) |
| EN: A profound excavation of the subconscious, where the grim reaper wears a coat of vibrant, shivering hatchings. It captures the sublime stillness of the end with a kinetic energy that makes the afterlife look like a jazz club. DE: Eine tiefschürfende Ausgrabung des Unterbewusstseins, in der der Sensenmann einen Mantel aus vibrierenden, zitternden Schraffuren trägt. Es fängt die erhabene Stille des Endes mit einer kinetischen Energie ein, die das Jenseits wie einen Jazzclub wirken lässt. | EN: This looks like a funeral held inside a chimney during a power outage. The figures are so buried in frantic scribbles that one wonders if they are mourning the deceased or simply their own lack of anatomical clarity. DE: Das sieht aus wie eine Beerdigung in einem Schornstein während eines Stromausfalls. Die Figuren sind so tief in hektischen Kritzeleien vergraben, dass man sich fragt, ob sie den Verstorbenen betrauern oder lediglich ihren eigenen Mangel an anatomischer Klarheit. |
Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life. / Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.
Wenn Du heute ein Loch für Deine Sorgen graben würdest, wie viele Löffel voll Erde bräuchtest Du, um die Logik darin zu ersticken? / If you were to dig a hole for your worries today, how many spoonfuls of earth would you need to suffocate the logic within?
Discover more from SchWeinWelten.DE
Subscribe to get the latest posts sent to your email.





