Gedicht (EN):
The halo is a burning tire of neon rubber.
Saint Chromium prays to the god of the spectrum.
Orange screams at purple: “Kneel, you peasant of the wavelength!”
The eye is a digital pixel of infinite guilt.
We worship the brushstroke, not the miracle.
Amen to the turpentine!
The liturgy is a rainbow of broken glass and headache pills.
Sanctify the saturation!
Gedicht (DE):
Der Heiligenschein ist ein brennender Reifen aus Neongummi.
Sankt Chrom betet zum Gott des Spektrums.
Orange schreit Lila an: “Knie nieder, du Bauer der Wellenlänge!”
Das Auge ist ein digitales Pixel unendlicher Schuld.
Wir beten den Pinselstrich an, nicht das Wunder.
Amen zum Terpentin!
Die Liturgie ist ein Regenbogen aus zerbrochenem Glas und Kopfschmerztabletten.
Heiligt die Sättigung!
Kunstkritik (Feiernd – EN):
This is the new religion of the retina! The artist liberates the icon from the dusty, incense-filled churches and throws it into the centrifugal force of modernity. The swirling colors are not just decoration; they are a theological argument for chaos. The central face, fragmented and masked in teal and orange, represents the anonymity of the divine in the age of algorithms. The heavy black lines try desperately to contain the explosive energy of this holy madness, but the color spills over, baptizing the viewer in pure, unadulterated perception. A stained-glass window for the cathedral of the subconscious!
Kunstkritik (Feiernd – DE):
Das ist die neue Religion der Netzhaut! Der Künstler befreit die Ikone aus den staubigen, weihrauchgeschwängerten Kirchen und wirft sie in die Zentrifugalkraft der Moderne. Die wirbelnden Farben sind nicht nur Dekoration; sie sind ein theologisches Argument für das Chaos. Das zentrale Gesicht, fragmentiert und maskiert in Blaugrün und Orange, repräsentiert die Anonymität des Göttlichen im Zeitalter der Algorithmen. Die schweren schwarzen Linien versuchen verzweifelt, die explosive Energie dieses heiligen Wahnsinns einzudämmen, aber die Farbe schwappt über und tauft den Betrachter in reiner, unverfälschter Wahrnehmung. Ein Buntglasfenster für die Kathedrale des Unterbewusstseins!
Kunstkritik (Verriss – EN):
“Icon”? More like “I-Can’t”. It looks like a beach ball exploded in a monastery during a disco mass. The colors are so loud they require earplugs. The face looks less like a saint and more like a confused emoji trapped in a kaleidoscope. It is not spiritual; it is a migraine visualized with aggressive felt-tip pens. If this is an object of worship, I am converting to atheism immediately. A circular disaster of geometric boredom that mistakes brightness for enlightenment.
Kunstkritik (Verriss – DE):
“Ikone”? Eher “I-kann-nicht”. Es sieht aus, als wäre ein Wasserball während einer Disco-Messe in einem Kloster explodiert. Die Farben sind so laut, dass man Ohrstöpsel braucht. Das Gesicht sieht weniger wie ein Heiliger aus, sondern eher wie ein verwirrtes Emoji, das in einem Kaleidoskop gefangen ist. Es ist nicht spirituell; es ist eine mit aggressiven Filzstiften visualisierte Migräne. Wenn dies ein Objekt der Anbetung ist, konvertiere ich sofort zum Atheismus. Ein kreisförmiges Desaster geometrischer Langeweile, das Helligkeit mit Erleuchtung verwechselt.
Hashtags:
#NeonSaint #HolyHeadache #SpectrumSin #IconClash #CircularSchism
Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.
(Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life.)
Discover more from SchWeinWelten.DE
Subscribe to get the latest posts sent to your email.





