EN: A snout leans left, a jagged hook, From the blue void where no one shall look. Orange heat meets the violet stare, A bureaucratic beast in its lonely lair. Lines bleed out like a broken law, Clutching the air with a velvet claw. It’s the trial of the morning, the judgment of tea, In a world where the pig is more human than me. Tick-tock goes the clock in the ink-stained room, Painting the profile of impending doom.
DE: Ein Rüssel lehnt links, ein gezackter Haken, Aus dem blauen Nichts, wo die Schatten harken. Orangene Hitze trifft den violetten Blick, Ein Beamtenbiest am seidenen Strick. Linien bluten wie ein gebrochenes Recht, In der Hand die Peitsche, der Welt ein Knecht. Der Prozess des Morgens, das Urteil beim Tee, Wo ich im Schwein nur den Menschen seh’. Tick-Tack macht die Uhr in der tintenfeuchten Kammer, Im Profil der Neurose, im Rhythmus der Jammer.
Kunstkritik / Art Criticism
EN – Celebrating the Image: A vibrant explosion of psychological profile! This work captures the Kafkaesque isolation of the individual within the azure expanse of modern existence. The bold use of orange against the sky-blue background creates a visual friction that is nothing short of electrifying. The snout, elongated and defiant, acts as a bridge between the animalistic and the intellectual. It is a triumphant display of expressionist color theory, where the pig is not a victim, but a colorful monument of resistance against the grayscale of the everyday.
DE – Das Bild feiernd: Eine vibrierende Explosion des psychologischen Profils! Dieses Werk fängt die kafkaeske Isolation des Individuums in der azurblauen Weite der modernen Existenz ein. Der mutige Einsatz von Orange gegen den himmelblauen Hintergrund erzeugt eine visuelle Reibung, die schlichtweg elektrisierend ist. Der Rüssel, länglich und trotzig, fungiert als Brücke zwischen dem Animalischen und dem Intellektuellen. Es ist eine triumphale Zurschaustellung expressionistischer Farblehre, in der das Schwein kein Opfer ist, sondern ein farbenfrohes Monument des Widerstands gegen das Grau des Alltags.
EN – Critiquing the Image: Here we see the tragedy of the “curved line.” The composition leans so heavily into its own profile that it threatens to tip over into mere caricature. While the colors scream for attention, the structural integrity of the subject is lost in a muddle of violet shadows and indecisive strokes. It mimics the dread of Kubin but lacks the necessary darkness, settling instead for a neon-lit anxiety that feels more like a commercial poster for a failed cabaret than a deep dive into the soul. A pig that stares into the abyss and finds only a blue wall.
DE – Das Bild kritisch verreißend: Hier sehen wir die Tragödie der „gebogenen Linie“. Die Komposition lehnt sich so stark in ihr eigenes Profil, dass sie Gefahr läuft, in die bloße Karikatur abzugleiten. Während die Farben um Aufmerksamkeit schreien, geht die strukturelle Integrität des Sujets in einem Wirrwarr aus violetten Schatten und unentschlossenen Strichen verloren. Es imitiert das Grauen Kubins, lässt aber die nötige Schwärze vermissen und gibt sich stattdessen mit einer neonbeleuchteten Angst zufrieden, die eher an ein Werbeplakat für ein gescheitertes Kabarett erinnert als an einen tiefen Tauchgang in die Seele. Ein Schwein, das in den Abgrund starrt und nur eine blaue Wand findet.
Winning Hashtags: #AzurAngst #ProfilNeurose #SchweineDada #ExpressionistOink #BlueBaconTheory
Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen. Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life.
Soll ich für den nächsten Eintrag eine noch düsterere kubin-eskere Note wählen oder bleiben wir bei dieser farbgewaltigen Satire?
Discover more from SchWeinWelten.DE
Subscribe to get the latest posts sent to your email.





