Schild und Wappen / Shield and Coat of Arms


EN: The Heraldry of the Hollow Man

A coat of arms made of splintered bone,

The King sits weeping on a cardboard throne.

Blue is the bruise, red is the scream,

Trapped in the logic of a fever dream.

The shield is paper, the sword is rust,

Honor crumbles into pixel dust.

Is it a face? Or a map of the lost?

Defending the void at the highest cost.

No lions roar, no eagles fly,

Just geometric tears in a static sky.

Stand guard, you ghost, in your colored vest,

Put the meaningless riddle to its final rest.

DE: Die Heraldik des hohlen Mannes

Ein Wappen aus gesplittertem Bein,

Der König weint auf einem Thron aus Stein (und Pappe).

Blau ist der Bluterguss, rot ist der Schrei,

Gefangen in der Logik der Fieber-Arznei.

Der Schild ist Papier, das Schwert ist Rost,

Die Ehre zerfällt zu Pixel-Kompost.

Ist es ein Gesicht? Oder eine Karte der Verlorenen?

Verteidigt das Nichts der niemals Geborenen.

Kein Löwe brüllt, kein Adler steigt,

Nur geometrische Tränen, wo der Himmel schweigt.

Wache, du Geist, in deiner bunten Weste,

Gib dem sinnlosen Rätsel die letzten Reste.


Art Criticism / Kunstkritik

The Celebration / Die Hymne

EN:

This diptych is a fierce declaration of independence from the tyranny of ancestry! The artist has smashed the traditional coat of arms—that symbol of inherited guilt—and rearranged the shards into a vibrant mosaic of the modern psyche. The face (the Wappen) stares with the paranoia of the surveillance age, while the figure (the Schild) stands wrapped in a cloak of chromatic defiance. It is the heraldry of the Nowhere-Man, a glorious banner for the citizens of chaos. The bold lines do not divide; they stitch together the wounds of existence!

DE:

Dieses Diptychon ist eine grimmige Unabhängigkeitserklärung von der Tyrannei der Abstammung! Der Künstler hat das traditionelle Wappen – jenes Symbol ererbter Schuld – zertrümmert und die Scherben zu einem vibrierenden Mosaik der modernen Psyche neu arrangiert. Das Gesicht (das Wappen) starrt mit der Paranoia des Überwachungszeitalters, während die Figur (der Schild) in einen Mantel aus chromatischer Trotz-Haltung gehüllt steht. Es ist die Heraldik des Nirgendwo-Mannes, ein glorreiches Banner für die Bürger des Chaos. Die fetten Linien trennen nicht; sie vernähen die Wunden der Existenz!

The Verriss / Der Verriss

EN:

What a pathetic attempt to disguise a lack of talent as “symbolism.” These aren’t shields or crests; they are coloring book pages filled out by a manic depressant during a power outage. The colors clash with the elegance of a car crash. The “face” looks like a melted plastic toy, and the “figure” is an shapeless blob hiding under a blanket of incompetence. If this is a coat of arms, the kingdom deserves to be conquered. It protects nothing, least of all the viewer’s eyes.

DE:

Welch pathetischer Versuch, Talentlosigkeit als “Symbolismus” zu tarnen. Das sind keine Schilde oder Wappen; das sind Malbuchseiten, ausgefüllt von einem Manisch-Depressiven während eines Stromausfalls. Die Farben beißen sich mit der Eleganz eines Autounfalls. Das “Gesicht” sieht aus wie geschmolzenes Plastikspielzeug, und die “Figur” ist ein formloser Klecks, der sich unter einer Decke der Inkompetenz versteckt. Wenn dies ein Wappen ist, verdient das Königreich, erobert zu werden. Es beschützt nichts, am allerwenigsten die Augen des Betrachters.


Winning Hashtags

#HeraldicHysteria #NeonFeudalism #ShieldOfPaper #DynastyOfDust #CubistCrusade


Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.

Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life.


Discover more from SchWeinWelten.DE

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply