EN: It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag.
The coffee pot is a patient mandala— each ring a different hour of waiting: yellow for morning that never arrives, red for the conversation postponed again, turquoise for the doorbell that doesn’t ring.
Lime green holds the space where laughter should live. Purple keeps vigil in the lower chambers. Brown remembers the warmth of company.
“I am full,” says the pot, “of absences— each color a guest who promised to come.” Magenta spins around the empty center, while blue wraps the handle in hopeful readiness.
The pot doesn’t boil anymore. It orbits its own vacancy, a cheerful catastrophe of hues that learned to be content alone.
DE: Es ist DaDa. Such nicht nach (Un-)Sinn, denn es ist sinnlos. Genieß einfach die Farben und den kurzen Dada-Gedankenausflug, um deinen Alltag zu unterbrechen.
Die Kaffeekanne ist ein geduldiges Mandala— jeder Ring eine andere Stunde des Wartens: Gelb für den Morgen, der nie kommt, Rot für das Gespräch, wieder verschoben, Türkis für die Klingel, die nicht klingelt.
Lindgrün hält den Raum, wo Gelächter wohnen sollte. Lila hält Wache in den unteren Kammern. Braun erinnert sich an die Wärme der Gesellschaft.
„Ich bin voll,” sagt die Kanne, „von Abwesenheiten— jede Farbe ein Gast, der zu kommen versprach.” Magenta kreist um das leere Zentrum, während Blau den Henkel in hoffnungsvoller Bereitschaft umwickelt.
Die Kanne kocht nicht mehr. Sie kreist um ihre eigene Leere, eine fröhliche Katastrophe von Farbtönen, die lernten, allein zufrieden zu sein.
Say thank you and good bye Dada, see here you tomorrow?!


Leave a Reply