The Pig Who Questioned Her Own Pinkness / Das Schwein, das Seine Eigene Rosigkeit Hinterfragte

These hashtags celebrate this picture / Diese Hashtags feiern das Bild:

#PorcinePhilosophy #OinkExistentialism #CrayonSnout #PsychedelicPig #SwirlingSubjectivity #Dada #Art #Kunst

DADA EN

“Am I pink because I think pink, or do I think pink because I am?” The pig contemplated this while rotating slowly in a crayon storm. Her snout pointed toward questions, her nostrils inhaled chromatic uncertainty— one breathed turquoise doubt, the other coral conviction.

“Oink,” she said philosophically, “therefore I am textured.”

The colors refused to stay in their designated zones. Purple leaked into orange’s personal space. Red filed a formal complaint against pink’s presumption. Black appeared at the edges, uninvited but necessary, like the frame around existence itself.

The pig’s face became a parliament of pigments debating porcine ontology.

DADA DE

“Bin ich rosa weil ich rosa denke, oder denke ich rosa weil ich bin?” Das Schwein kontemplierte dies, während es sich langsam in einem Wachsmalstift-Sturm drehte. Ihre Schnauze zeigte auf Fragen, ihre Nüstern atmeten chromatische Ungewissheit ein— eine atmete türkisen Zweifel, die andere korallfarbene Überzeugung.

“Oink,” sagte sie philosophisch, “also bin ich texturiert.”

Die Farben weigerten sich, in ihren zugewiesenen Zonen zu bleiben. Violett sickerte in Oranges Privatsphäre. Rot reichte eine formelle Beschwerde gegen Rosas Anmaßung ein. Schwarz erschien an den Rändern, uneingeladen aber notwendig, wie der Rahmen um die Existenz selbst.

Das Schweinegesicht wurde ein Parlament von Pigmenten, das porcine Ontologie debattierte.

Art Review: Celebration (EN)

This work achieves something genuinely difficult: it transforms the pig from agricultural commodity into philosophical subject without sacrificing visual playfulness. The artist’s material choice—what appears to be oil pastel or crayon—is inspired, lending the surface a tactile immediacy that digital reproduction can barely capture. Those dense, hatched textures create optical mixing reminiscent of pointillism, but with a raw, unrefined energy that Seurat never dared. The pig’s face emerges from chromatic chaos not as caricature but as genuine presence, the central spiraling forms suggesting both snout anatomy and cosmic vortex. There’s sophisticated color theory at work here; the artist understands that pink requires its complement to sing, hence those strategic placements of turquoise and green that make the reds vibrate. The black anchoring elements prevent the composition from dissolving into sweetness, providing visual gravity. This piece operates in the lineage of Franz Marc’s colored animals, but where Marc sought spiritual essence, this artist finds existential absurdity—and that shift feels precisely contemporary.

Kunstkritik: Feier (DE)

Dieses Werk erreicht etwas genuin Schwieriges: es transformiert das Schwein von landwirtschaftlicher Ware zu philosophischem Subjekt ohne visuelle Verspieltheit zu opfern. Die Materialwahl des Künstlers—was Ölpastell oder Wachsmalkreide zu sein scheint—ist inspiriert und verleiht der Oberfläche eine taktile Unmittelbarkeit, die digitale Reproduktion kaum erfassen kann. Jene dichten, schraffierten Texturen erzeugen optische Mischung, die an Pointillismus erinnert, aber mit einer rohen, unverfeinerten Energie, die Seurat nie wagte. Das Schweinegesicht emergiert aus chromatischem Chaos nicht als Karikatur, sondern als genuine Präsenz, die zentralen spiralförmigen Formen suggerieren sowohl Schnauzenanatomie als auch kosmischen Wirbel. Hier ist raffinierte Farbtheorie am Werk; der Künstler versteht, dass Rosa sein Komplement benötigt um zu singen, daher jene strategischen Platzierungen von Türkis und Grün, die die Rottöne vibrieren lassen. Die schwarzen Verankerungselemente verhindern, dass die Komposition sich in Süßlichkeit auflöst, und liefern visuelle Gravitation. Dieses Stück operiert in der Abstammungslinie von Franz Marcs farbigen Tieren, aber wo Marc spirituelle Essenz suchte, findet dieser Künstler existenzielle Absurdität—und diese Verschiebung fühlt sich präzise zeitgenössisch an.

Art Review: Demolition (EN)

Here we witness the artistic equivalent of a child’s birthday party gone wrong—too much sugar, too many colors, zero restraint. The artist appears to have confused “expressive mark-making” with “inability to control the medium.” Those crayon textures, far from being an aesthetic choice, simply reveal someone who never graduated to professional materials. The pig’s face is barely legible; one must be told this is a pig rather than discovering it through visual clarity. This compositional muddle recalls the worst excesses of outsider art—the belief that sincerity compensates for technical deficiency. The color relationships lack sophistication; this is chromatic noise, not harmonic complexity. Where Chagall or Miró successfully rendered animals with genuine formal invention, this work merely scribbles pink and calls it philosophy. The “existential pig” conceit is undergraduate-level whimsy, the kind of art school joke that should remain in sketchbooks rather than being presented as finished work. Small-format pieces demand precision and economy; this one simply looks unfinished, as though the artist ran out of energy or interest halfway through and decided arbitrary termination constituted completion.

Kunstkritik: Verriss (DE)

Hier bezeugen wir das künstlerische Äquivalent einer missglückten Kindergeburtstagsparty—zu viel Zucker, zu viele Farben, null Zurückhaltung. Der Künstler scheint “expressive Markierung” mit “Unfähigkeit, das Medium zu kontrollieren” verwechselt zu haben. Jene Wachsmalkreide-Texturen, weit davon entfernt eine ästhetische Wahl zu sein, offenbaren einfach jemanden, der nie zu professionellen Materialien graduierte. Das Schweinegesicht ist kaum lesbar; man muss gesagt bekommen, dass dies ein Schwein ist, anstatt es durch visuelle Klarheit zu entdecken. Dieses kompositorische Durcheinander erinnert an die schlimmsten Exzesse der Outsider-Art—der Glaube, dass Aufrichtigkeit technische Defizienz kompensiere. Die Farbbeziehungen entbehren Raffinesse; dies ist chromatisches Rauschen, nicht harmonische Komplexität. Wo Chagall oder Miró erfolgreich Tiere mit genuiner formaler Erfindung darstellten, kritzelt dieses Werk bloß Rosa und nennt es Philosophie. Das “existenzielle Schwein”-Konzept ist Erstsemester-Laune, die Art Kunstschul-Witz, der in Skizzenbüchern bleiben sollte anstatt als fertiges Werk präsentiert zu werden. Kleinformatige Stücke verlangen Präzision und Ökonomie; dieses sieht einfach unfertig aus, als sei dem Künstler auf halber Strecke Energie oder Interesse ausgegangen und willkürliche Beendigung stelle Vollendung dar.


Stop searching for meaning. Your search is and remains in Dada hopeless and therefore meaningless.

Hör auf nach Sinn zu suchen. Deine Suche ist und bleibt im Dada aussichts- und damit sinnlos.


Discover more from SchWeinWelten.DE

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply