Titel: Hört Ihr mir eigentlich zu? / Are you even listening to me?

#DaDa #ColorDeafness #VibrantVoid #StainedShouting #StaticSilence


Gedicht / Poem

A face of primary screams, divided by ink,

Standing on the very edge of a digital brink.

One eye is yellow, the other is drowned in blue,

Waiting for a syllable that might actually be true.

The nose is a pillar of fire, the mouth is a line,

Drunk on the silence of a fermented design.

Your words are just pigeons with nowhere to land,

Sinking like lead in the colorful sand.

The ear is a labyrinth, the voice is a ghost,

Toasting the void with a hollowed-out toast.


Gedicht / Poem

Ein Antlitz aus Schreien, in Primärfarben geteilt,

Wo die Logik am Abgrund des Wahnsinns verweilt.

Ein Auge ist Schwefel, das andere im Blau versenkt,

Während niemand mehr an die Bedeutung denkt.

Die Nase ein Flammenpfahl, der Mund nur ein Strich,

Im Rausche der Farben verliere ich dich.

Die Worte sind Tauben, im Sturzflug begriffen,

An den Kanten des Schweigens blutig geschliffen.

Das Ohr ist ein Irrgarten, die Stimme ein Schein,

Wir schenken der Leere den giftigsten Wein.


Kunstkritik / Art Critique

Die Feier (Celebration)Der Verriss (The Roast)
EN: A monumental achievement in visual acoustics, where the chromatic dissonance perfectly captures the frustration of modern communication. The fragmented anatomy serves as a sacred map for the disconnected soul seeking a frequency of its own.

DE: Eine monumentale Errungenschaft der visuellen Akustik, in welcher die chromatische Dissonanz die Frustration moderner Kommunikation perfekt einfängt. Die fragmentierte Anatomie dient als heilige Landkarte für die entkoppelte Seele auf der Suche nach einer eigenen Frequenz.
EN: It is a technicolor tantrum that looks like a stained-glass window failing an audition for a circus poster. The subject asks if we are listening, but the painting is so loud and disorganized that it effectively cancels out its own message.

DE: Es ist ein farbenprächtiger Wutanfall, der aussieht wie ein Kirchenfenster, das beim Vorsprechen für ein Zirkusplakat durchgefallen ist. Das Subjekt fragt, ob wir zuhören, aber das Bild ist so laut und desorganisiert, dass es seine eigene Botschaft wirkungsvoll auslöscht.

Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life. / Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.

Wenn Deine Worte heute als bunte Kieselsteine aus Deinem Mund fallen würden, hättest Du genug Mut, um darüber zu stolpern, ohne Dich zu entschuldigen? / If your words fell from your mouth today as colorful pebbles, would you have the courage to trip over them without apologizing?


Discover more from SchWeinWelten.DE

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply