#DaDa #MagentaMelancholy #VibratingVoid #NeonNihilism #ChromaticChaos
Gedicht / Poem
The bow is a bone of a forgotten saint,
Scraping the velvet of a fuchsia sky,
While the strings are nerves pulled tight with paint,
In the resonance where the shadows lie.
A wooden torso, a cage for the sound,
Bleeding turquoise into the deep abyss,
Where no symphonic order can be found,
Only the electric sting of a Judas kiss.
Play the silence until the colors scream,
In the jagged rhythm of a waking dream.
Der Bogen ist ein Bein vom Heiligenschrein,
Er kratzt am Samt der fuchsienroten Nacht,
Die Saiten sind Nerven, gespannt und allein,
In der Resonanz, die das Dunkel bewacht.
Ein hölzerner Rumpf, ein Käfig voll Schall,
Verblutet in Türkis im tiefen Schlund,
Kein Wohllaut regiert diesen Weltenfall,
Nur der elektrische Kuss auf den stummen Mund.
Spiel die Stille, bis die Farbe gellt,
Im Zackentakt der jäh zerbrochenen Welt.
Kunstkritik / Art Critique
| Die Feier (Celebration) | Der Verriss (The Roast) |
| EN: A masterpiece of chromatic vibration that captures the soul’s internal screech. The marriage of magenta and deep indigo creates a visual frequency that transcends mere auditory experience. DE: Ein Meisterwerk chromatischer Schwingung, das das innerliche Kreischen der Seele einfängt. Die Vermählung von Magenta und tiefem Indigo erschafft eine visuelle Frequenz, die rein auditive Erfahrungen transzendiert. | EN: This violin has never seen a luthier, only a fever dream and a bucket of radioactive dye. It is less of a musical instrument and more of a visual assault on the very concept of harmony. DE: Diese Geige hat nie einen Geigenbauer gesehen, nur einen Fiebertraum und einen Eimer radioaktiver Farbe. Sie ist weniger ein Musikinstrument als vielmehr ein visueller Anschlag auf das Konzept der Harmonie. |
Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life. / Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.
Wenn dein Frühstücksbrot heute Morgen eine Sonate in As-Dur gesungen hätte, hättest du es mit Marmelade oder mit Existenzangst bestrichen? / If your breakfast toast had sung a sonata in A-flat major this morning, would you have spread it with jam or with existential dread?
Discover more from SchWeinWelten.DE
Subscribe to get the latest posts sent to your email.





