Macht dieses Muster Sinn? / Does this Pattern Make Sense?

#DaDa #LabyrinthineLogic #NeonNirvana #FractalFragment #SenseSubtracted


Gedicht / Poem

A tangle of vines in a garden of neon,

Where purple and pink have a violent affair,

No meaning to lean on, for eon on eon,

Just static and scribbles and thinning out air.

The grid is a ghost with a shaky foundation,

Each line is a question that refuses to close,

A jagged, electric, and rhythmic sensation,

That nobody understands, nobody knows.

It makes as much sense as a clock made of jelly,

Or a silent blue song in a hollow glass belly.


Ein Geflecht aus Reben im neongrellen Garten,

Wo Purpur und Pink eine Affäre gestehen,

Keine Deutung lässt hoffen, kein Sinn lässt mehr warten,

Nur statisches Rauschen im wirbelnden Wehen.

Das Gitter ein Geist auf zittrigem Grund,

Jede Linie eine Frage, die niemals verhallt,

Ein zackiger Rhythmus, elektrisch und bunt,

Der im leeren Getriebe der Logik erschallt.

Es macht so viel Sinn wie ein Wecker aus Quark,

Oder ein stummer blauer Schrei im Mark.


Kunstkritik / Art Critique

Die Feier (Celebration)Der Verriss (The Roast)
EN: A spectacular visual representation of the ‘unsolvable’. The overlapping magenta and violet shapes create a kinetic energy that suggests a hidden order beyond the reach of human intellect.

DE: Eine spektakuläre visuelle Darstellung des ‘Unlösbaren’. Die überlappenden Magenta- und Violett-Formen erzeugen eine kinetische Energie, die eine verborgene Ordnung jenseits des menschlichen Verstandes suggeriert.
EN: It looks like a map of a city where every street leads to a dead end and the traffic lights only glow in shades of existential dread. One could mistake it for art, if one ignores the fact that it resembles a stained-glass window after a particularly bad earthquake.

DE: Es wirkt wie der Stadtplan einer Metropole, in der jede Straße in eine Sackgasse führt und die Ampeln nur in Nuancen existenzieller Angst leuchten. Man könnte es für Kunst halten, ignorierte man die Ähnlichkeit mit einem Kirchenfenster nach einem schweren Erdbeben.

Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life. / Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.

Wenn dieses Muster heute Nacht beschließen würde, von der Wand zu klettern und in deinem Kühlschrank die Joghurtbecher neu zu sortieren, würdest du ihm ein Löffelchen anbieten oder hättest du Angst, dass dein Frühstück plötzlich anfängt, rückwärts zu philosophieren? / If this pattern decided to climb off the wall tonight and rearrange the yogurt cups in your fridge, would you offer it a spoon, or would you be afraid that your breakfast might suddenly start philosophizing backwards?


Discover more from SchWeinWelten.DE

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply