#DaDa #PorcinePrism #ImaginationOverload #PinkProphecy #SwineSurrealism
Gedicht / Poem
A snout of spiraled lemon, gold and red,
Pushing through the curtains of the mind,
While logic lies within its dusty bed,
Leaving the anchored world far behind.
A single eye of turquoise, deep and keen,
Watches the ripples of a violet sea,
The strangest beast that time has ever seen,
Dancing in the cage of being free.
It oinks in colors, grunts in jagged light,
A neon shadow in the hollow night.
Ein Rüssel, gelb geringelt, rot gefasst,
Schiebt sich durch die Vorhänge der Welt,
Wo die Vernunft im grauen Käfig haust,
Und jede Ordnung lautlos in sich fällt.
Ein Auge aus Türkis, so tief und klar,
Beobachtet das lila Wellenspiel,
Was eben noch ein fades Schweinchen war,
Erreicht nun das traumverlor’ne Ziel.
Es grunzt in Farben, quiekt im Zackenlicht,
Das Schwein, das unsre Langeweile bricht.
Kunstkritik / Art Critique
| Die Feier (Celebration) | Der Verriss (The Roast) |
| EN: A masterpiece of subjective perception. The artist deconstructs the porcine form into a rhythmic series of concentric vibrations, forcing the viewer to use their imagination as a primary tool for reconstruction. DE: Ein Meisterwerk subjektiver Wahrnehmung. Der Künstler dekonstruiert die Schweineform in eine rhythmische Abfolge konzentrischer Vibrationen und zwingt den Betrachter, seine Fantasie als Hauptwerkzeug der Rekonstruktion zu nutzen. | EN: It is essentially a colorful accordion with an identity crisis. Calling this a ‘pig’ requires more imagination than a child trying to convince their parents that the dog ate a whole skyscraper. DE: Es ist im Grunde ein buntes Akkordeon mit einer Identitätskrise. Dies als ‘Schwein’ zu bezeichnen, erfordert mehr Fantasie als ein Kind, das versucht, seine Eltern davon zu überzeugen, der Hund habe einen Wolkenkratzer gefressen. |
Stop looking for (non)sense. It is senseless! Use this DaDa moment to interrupt your everyday life. / Hör auf, nach (Un-)Sinn zu suchen. Es ist sinnlos! Nutze diesen DaDa Moment, um Deinen Alltag zu unterbrechen.
Wenn du heute Abend ein Schwein triffst, das dir die Lottozahlen in Form von bunten Seifenblasen voraussagt, würdest du eher die Blasen einfangen oder hättest du Angst, dass dein Gehirn vor lauter Glück zu Konfetti wird? / If you meet a pig tonight that predicts the lottery numbers for you in the form of colorful soap bubbles, would you rather catch the bubbles, or would you be afraid that your brain would turn into confetti from sheer happiness?
Discover more from SchWeinWelten.DE
Subscribe to get the latest posts sent to your email.





