0 54

He Who Held His Ground in Colors / Der seinen Mann in Farben stand

EN It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. The man entered the corridor to prove something. What exactly, he’d forgotten between the pink ceiling and the turquoise floor. The Architect had designed it as a test: “Walk straight through. Maintain your form. Keep your edges.” The corridor was narrow. The ceiling pressed down like a rose-colored conscience. The… read more – weiterlesen He Who Held His Ground in Colors / Der seinen Mann in Farben stand

0 53

The Colorful Bust of the Prince / Die bunte Büste des Prinzen

EN It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. The prince commissioned his bust in 1743, but the sculptor arrived from a Wednesday that hadn’t happened yet. “I work in chromatic displacement,” the sculptor explained, setting down his tools which were all the wrong shape for stone. “I want marble,” demanded the prince. “White. Classical. Eternal.” “Yes, yes,” agreed… read more – weiterlesen The Colorful Bust of the Prince / Die bunte Büste des Prinzen

0 54

Through the Mirror Fallen: When Reflections Argue / Durch den Spiegel gefallen: Wenn Spiegelbilder streiten

EN It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. The first canvas insisted it was the original. “Look at my lines,” it said, drawing circles in the air with its black choreography. “I am order attempting chaos. I am the score before the orchestra dissolves.” The second canvas laughed softly, a sound like watercolors meeting rain. “You’re not the… read more – weiterlesen Through the Mirror Fallen: When Reflections Argue / Durch den Spiegel gefallen: Wenn Spiegelbilder streiten

0 41

The Face That Forgot to Choose / Das Gesicht, das vergaß zu wählen

EN It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. The man woke up and couldn’t remember which color his face was supposed to be. This happens every seventeen Tuesdays, when the calendar forgets to turn and time stands sideways. He looked in the mirror. Someone had shattered him overnight and reassembled the pieces wrong. Where his left eye used… read more – weiterlesen The Face That Forgot to Choose / Das Gesicht, das vergaß zu wählen

0 55

The Seated One / Die Sitzende

It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. Es ist DaDa. Such nicht nach (Un-)Sinn, denn es ist sinnlos. Genieß einfach die Farben und den kurzen Dada-Gedankenausflug, um deinen Alltag zu unterbrechen. EN: She has been sitting for three hundred Tuesdays. On this side of the mirror, her colors lean toward lavender—the color of almost-decisions. Purple shoulders carry the… read more – weiterlesen The Seated One / Die Sitzende

0 55

Through the Mirror Fallen / Durch den Spiegel gefallen

It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. Es ist DaDa. Such nicht nach (Un-)Sinn, denn es ist sinnlos. Genieß einfach die Farben und den kurzen Dada-Gedankenausflug, um deinen Alltag zu unterbrechen. EN: On this side of the mirror, the lines dance loosely. They haven’t yet learned to worry. Pink still believes it can exist without apologizing to green…. read more – weiterlesen Through the Mirror Fallen / Durch den Spiegel gefallen

0 37

The Mantis Hears Confession / Die Gottesanbeterin nimmt die Beichte ab

It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. Es ist DaDa. Such nicht nach (Un-)Sinn, denn es ist sinnlos. Genieß einfach die Farben und den kurzen Dada-Gedankenausflug, um deinen Alltag zu unterbrechen. EN: The confessional booth smelled of turquoise. Not the color itself, but what turquoise remembers when it dreams of being red. Sister Mantis folded her spindled arms… read more – weiterlesen The Mantis Hears Confession / Die Gottesanbeterin nimmt die Beichte ab

0 37

The Colorful Coffee Pot Waits Patiently for Visitors / Die bunte Kaffeekanne wartet geduldig auf den Besuch

EN: It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. The coffee pot is a patient mandala— each ring a different hour of waiting: yellow for morning that never arrives, red for the conversation postponed again, turquoise for the doorbell that doesn’t ring. Lime green holds the space where laughter should live. Purple keeps vigil in the lower chambers. Brown… read more – weiterlesen The Colorful Coffee Pot Waits Patiently for Visitors / Die bunte Kaffeekanne wartet geduldig auf den Besuch

0 36

Buddy’s Upward Gaze / Buddys Blick nach oben

EN: It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. Buddy is made of coral optimism— his snout points toward turquoise heavens where all thrown balls are eternal. His ears fold like purple parentheses around the secret of absolute presence: how to be here, now, and nowhere else. Magenta wraps his chest in joy’s geometry, while blue constructs impossible angles… read more – weiterlesen Buddy’s Upward Gaze / Buddys Blick nach oben

0 46

The Reader in the S6 toward Ebersberg / Die Leserin in der S6 Richtung Ebersberg

EN: It’s DaDa. Don’t search for (non-)sense, cause it’s senseless. Just enjoy the colors and the short story dada mind trip to break your Alltag. Her nose is a green bookmark pressed between coral pages of concentration. The S6 rattles through purple stations of thought. She reads in turquoise—each word a suburb passing through her eyes: Trudering, Haar, Vaterstetten. Magenta holds her shoulders like a seatbelt against the sudden stops of comprehension. Her hands are… read more – weiterlesen The Reader in the S6 toward Ebersberg / Die Leserin in der S6 Richtung Ebersberg