0 32

The Pig Made of Light (Das Lichtschwein)

Excerpt:I forgot my outline, but found radiance instead. H2: Where Colour Thinks Pink flirts with orange.Blue listens politely.I am what happens when warmth remembers rhythm.Every mark a heartbeat,every shimmer an apology for shadow.Ich bin Schwein, aufgelöst in Möglichkeit. H3: Snout as Spectrum My nose no longer smells — it glows.It filters light like emotion through glass.You can almost hear the hum of pigments,soft, circular, slightly amused.The air between colours is my true body. H2: Dialogue… read more – weiterlesen The Pig Made of Light (Das Lichtschwein)

20250124
0 34

The Returning Pig (Das Schwein kehrt zurück)

Excerpt:I have been light. Now I am weight again. H2: Scene 1 – Descent into Pigment Pink fades into bruise,orange curls at the edge like old warmth.Everything moves inward —spiral, sigh, stillness.Ich bin zurück im Staub,wo Farbe riecht nach Erinnerung. The air listens. The paper does not interfere. H3: Scene 2 – Snout of Memory I smell what I used to be.A breath here, a laugh there,a brushstroke that never dried.My nostrils are doors to… read more – weiterlesen The Returning Pig (Das Schwein kehrt zurück)

Pig20250122
0 32

The Breathing Pig (Das atmende Schwein)

Excerpt:I am not seen. I am sensed. H2: Scene 1 – Der Nebel atmet zurück Everything is soft.The pink forgets to end.Shadow becomes memory,memory becomes warmth.Ich bin Schwein aus Atem gemacht,ein Gedanke, der sich nicht beeilt. The world outside holds its breath,just to listen to mine. H3: Scene 2 – The Snout of Stillness No outline, no argument.Only the slow pulse of existence.The nose is a question mark,the eyes — two commas, pausing eternity.Every shade… read more – weiterlesen The Breathing Pig (Das atmende Schwein)

Pig20250121
0 34

The Dissolving Pig (Das Schwein im Lichtbad)

Excerpt:I am almost gone, therefore I shine. H2: Scene 1 – Becoming Light Pink forgets itself into orange.Orange leans into gold.Gold remembers the smell of straw and sighs.What was once a body is now a rumour of warmth.Ich bin Schwein im Aggregatzustand der Farbe.Soft, radiant, and nearly an idea. H3: Scene 2 – Dialogue mit dem Licht Light: You’re fading beautifully.Pig: I’m practising eternity.Light: Does it hurt?Pig: Only where memory touches the edge.Together they invent… read more – weiterlesen The Dissolving Pig (Das Schwein im Lichtbad)

Pig 20250118
0 31

The Expressionist Pig (Das Schwein schreit in Farbe)

Excerpt:Purple took my soul. Orange stole the rest. H2: Act I – Der Auftritt I enter from nowhere,half storm, half schnitzel of emotion.The stage smells of paint and panic.Black eyes blink like punctuation in a love letter written by thunder.Ich bin Schwein im Zustand des Gefühls. The brush didn’t paint me —it survived me. H3: Act II – Dialogue mit der Farbe Purple: I want to be tragedy.Orange: I want to be applause.Grey: I am… read more – weiterlesen The Expressionist Pig (Das Schwein schreit in Farbe)

Pig 20250118
0 31

The Pig Who Watched Too Much

(Das Schwein mit dem Fernglas) Excerpt:I see the world enlarged — and it still makes no sense. H2: Scene 1 – The Discovery Early morning.Mist. Silence. Suspense.The pig adjusts its binoculars with great ceremony.In the distance: civilisation, waving ironically.Closer: another pig, pretending not to be observed.Ich sehe, also schnaufe ich. Each lens turns confusion into high-definition wonder.Reality zooms in until it looks like fiction. H3: Scene 2 – The Things Seen One cloud shaped like… read more – weiterlesen The Pig Who Watched Too Much

Pig 20250118
0 30

The Council of Pigs and the Mysterious Box

(Der Schweinerat und die rätselhafte Kiste) Excerpt:They met to decide what the box meant. The box, of course, refused to answer. H2: Scene 1 – Die Versammlung Six pigs, one box.The air smells of curiosity and mild confusion.The youngest pig asks, “Is it food?”The oldest replies, “Nein, it’s geometry.”Nobody knows what geometry tastes like,but everyone pretends to remember. The box hums softly — bureaucratic, yet divine.Ein Ton wie: Dööööng. H3: Scene 2 – The Debate… read more – weiterlesen The Council of Pigs and the Mysterious Box

Pig 20250112
0 28

The Pig and the Mixer – Das Schwein und das Rührgerät

(Ein DADA-Märchen in drei Umdrehungen) Es war einmal ein Schwein,das wohnte am Rand der Küche —nicht auf dem Teller, sondern im Traum der Maschinen. Erste Umdrehung – Der Klang der Verheißung Eines Morgens hörte das Schwein ein Surren.Kein Vogel, kein Wind —ein Ton wie aufgeschäumte Zukunft.Da stand es: das Rührgerät,glänzend, gefährlich, gelangweilt. „Ich rühre alles, was weich ist,“ sagte das Gerät.„Auch Herzen?“ fragte das Schwein.„Nur, wenn sie Masse ergeben,“ summte das Gerät. Das Schwein dachte… read more – weiterlesen The Pig and the Mixer – Das Schwein und das Rührgerät

Pig 20250111
0 33

The Pig and the Bottle (Das Schwein in der Flasche / Die Flasche im Schwein)

Excerpt:One of us holds the other — nobody knows which. H2: Scene 1 – The Green Confession Bottle stands tall, pretending to be serious.Pig leans in, pretending not to notice.They share a colourless conversation:fermentation meets fascination.Ich bin der Durst der Dinge,sagt das Schwein mit Blick auf Glas. H3: The Snout Reflects in Glass Inside the bottle: echo of oink.Outside the pig: reflection of maybe.The line between them shimmers —like logic trying to sober up.Is the… read more – weiterlesen The Pig and the Bottle (Das Schwein in der Flasche / Die Flasche im Schwein)